vendredi 18 octobre 2013

A Days Catch

Avenie ( Coutant)
Its always a pleasure to welcome a newbie into the fold. Avenie has settled in very nicely. 
C'est toujours un plaisir d'accueillir une nouvelle agnelle au troupeau. Avenie a vite s'habitué a la vie en Bretagne.

2 commentaires:

Stuart and Gabrielle a dit…

Hi Renée,
Not only is it a pleasure to welcome someone new but also to see one's own animals happy in a new environment. Our sale of three agnelles went well and they are happily installed in Finistère now, reassuringly with a woman who's got lots of experience keeping sheep. Any moment now, Dumpling will rejoin his ladies and it all starts again!

Kanisha a dit…

Good news:-) as you say the cycle begins a new roll on spring :-)

The Ouessant Sheep originates from the island of Ouessant, part of a tiny archipelago just off the north coast of Finistere, Brittany. The island of terror as it was known to some, was swept by the full force of the atlantic’s weather, the hardy sheep adapted to survive on poor grazing from salty clifftop meadows. It was the women of the island that raised the sheep, renowned for their black wool to weave into cloth known locally as berlinge and their meat with its sweet and delicate taste.

La race "Mouton d'Ouessant" est originaire de l’île d’’Ouessant qui fait parti d’un petit archipel au large du Finistère, Bretagne. L’île de l'épouvante comme c'était connu par certains était balayé par les intempéries de l’atlantique, ces moutons rustiques s'adaptaient à survivre sur les pâturages pauvres des falaises salées. C’était les femmes de l’île qui élevaient les moutons réputés pour leur laine noire à tisser « la berlinge » une étoffe régionale et leur viande avec un goût doux et délicat.

Related Posts with Thumbnails